MOON, fine art photo di ANDRES FERNANDEZ, Ecuador

Moon-fernandez 

(copyright dell'artista)
LINK: http://www.artbreak.com/andresf

MOON

Why not the sun

Warm, vibrant

And longed for

Through the Winter months

The barren time

With the longer days

The warmer sun

Encouraging

Blossoms

And romance.

Why the moon

Silver cold in the nightly air

For protestations of love

Boat trips

On a glacial sea

Flickering strands of light

Reflected

Lighting ripples

On the shore

And the face of lovers

Eerie and more beautiful

Than by day

The keen air

Warmed by smiles

And kisses

Not sun

As they fall into

Each other’s arms

Quoting poetry

Under the moon.

AERONWY  THOMAS

LUNA

Perché non il sole

Caldo, vibrante

E desiderato

Attraverso i mesi invernali

Il tempo arido

Con i giorni più lunghi

Il sole più caldo

Che incoraggia

Fioriture

Ed idilli.

Perchè la luna

Fredda come l’argento nell’aria notturna

Per dichiarazioni d’amore

Gite in barca

Su un mare glaciale

Scintillanti fili di luce

Riverberi di

Luminose increspature

Sulla spiaggia

Ed i visi degli innamorati

Misteriosi e più belli

Che di giorno

L’aria pungente

Riscaldata dai sorrisi

E dai baci

Non il sole

Mentre cadono

Uno nelle braccia dell’altra

Rievocando poesie

Sotto la luna.

Translated by: Lidia Chiarelli

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s