
IFLAC WORLD PEACE POETRY CONTEST September 21, 2022.
Lidia Chiarelli (Italy) won the Third Prize as ” Distinguished Poet, dedicated to the promotion of World Peace and Freedom”.
Just another WordPress.com site
PONTE DI PACE
Mia sorella araba, costruiamo un ponte delle meraviglie
dal tuo fico e dalla tua vite ai miei
sopra il dolore bollente della battaglia!
Salima, mia sorella araba,
Quando rideremo di nuovo
come due madri, invece di piangere
sulle tombe dei nostri figli?
Tu ed io, Salima, amica mia,
su questo ponte delle meraviglie
nella fragranza del gelsomino in fiore,
tenendoci per mano e sussurrando segreti
sui nostri amori, i nostri figli, i nostri progetti,
e il nostro più profondo desiderio di un cielo libero e luminoso
coronato da scintillanti stelle della pace.
Quindi, mia sorella araba, costruiamo un ponte robusto
di tollerante comprensione al profumo di gelsomino,
dove ognuna si siederà con il suo bambino
sotto la sua vite e sotto il suo fico
e nessuno ci farà paura,
E NESSUNO CI FARÀ PAURA!
(Traduzione di Lidia Chiarelli, Italia)
________________
BRIDGE OF PEACE
My Arab sister, let us build a wonder bridge
from your fig tree and vine to mine
above the boiling pain of the battle!
Salima, my Arab sister,
When will we laugh again
like two mothers, instead of weeping
on our sons’ tombs?
You and me, Salima, my friend,
on this wonder bridge
in the fragrance of blossoming jasmine,
holding hands and whispering secrets
about our loves, our children, our plans,
and our deepest yearning for a bright free sky
crowned by twinkling Peace Stars.
So, my Arab sister, let us build a sturdy bridge
of tolerant jasmine understanding,
where each shall sit with her baby
under her vine and under her fig tree
and none shall make us afraid,
AND NONE SHALL MAKE US AFRAID!
Ada Aharoni (Hebrew: עדה אהרוני; born Andrée Yadid, 1933) is an Egyptian-born Israeli poet, writer, lecturer, sociologist and peace researcher. Since her first poetry book, Poems from Israel, was launched in 1972 she has published 34 books, including peace poetry, historical novels, sociology and history books, biographies, drama, film-scripts, literary criticism, and books for children. The uprooting of the Jews from Egypt, including herself, following the establishment of Israel in 1948 is one of the main topics in many of her novels. Her research on this “Second Exodus” has been a major focus in her career.
Aharoni is the Founder and World President of Iflac: The International Forum for the Literature and Culture of Peace. (Source: Wikipedia)
Paths to Peace
“Poesía es lo imposible
hecho posible. Arpa
que tiene en vez de curda
corazones y llamas”
Federico Garcia Lorca
שלח לי מילות אהבה
ויחד
אנו נבנה
שבילים לשלום
שלח לי דברי תקווה
ויחד
אנו נמלא
אלפי עמודים ריקים
הקולות שלנו יחד
יהפכו
לקולות המתוקים של נבל
תפילות
נושאות ברוח
הם יהיו
שיר חדש
בכחול עמוק של שמים
שלא יכבו
בחושך הלילה
לידיה צ’יארלי, איטליה
פורסם בעבר באנטי-טרור ושלום:
אנתולוגיה של איפלאק מהדורת קינדל
מאת עדה אהרוני (עורכת)
Previously published in:
ANTI – TERROR AND PEACE: IFLAC ANTHOLOGY
Kindle Edition
by ADA AHARONI (Editor)