Tag: #DylanDay
#DylanDay 2017 – Torino Italy – DYLAN&DYLAN
Dylan&Dylan, digital collage by Lidia Chiarelli (from original photos by Nora Summers and Alberto Cabello, painting by G. Actis)
Conference at Binaria Book, via Setrière 34 Torino – May 12, 6 pm
SORRY
You should be sorry, Bob D. You poached the name from my dad
Memphis not-near-the-sea Cannot catch sea-son of wave
My dad was Dylan Thomas That’s what I say, honest
Not that I want to brag Bob Dylan doesn’t quite have
The sea shell sound of the grave It’s all over now, baby blue
Sorry Bob
AERONWY THOMAS (first published in “Rooks and Poems” – Poetry Monthly Press, Nottingham 2004) Courtesy of Trefor and Hannah Ellis |
MI DISPIACE
Dovresti scusarti Bob D. Hai scippato il nome di mio padre
Memphis non-vicino-al-mare Non può prendere il figlio dell’onda del mare Mio padre era Dylan Thomas Ecco quello che dico, con franchezza
Non che voglia vantarmi Bob Dylan proprio non ha
Il suono di conchiglia marina della tomba E’ tutto finito ora, baby blue
Mi dispiace Bob.
Traduzione di Lidia Chiarelli |
#DylanDay celebrated in TORINO, ITALY
Dylan&Dylan, digital collage by Lidia Chiarelli (from original photos by Nora Summers and Alberto Cabello, painting by G. Actis)
Intervengono:
Paolo Bertinetti, Anglista Professore Emerito dell’Università di Torino
Roberto Briscese, Cantautore
Massimo Trombi, Libraio Binaria Book
Lidia Chiarelli, Presidente Associazione Immagine & Poesia
Anna Maria Bracale Ceruti, Presidente Associazione Il Luogo delle Arti
Moderatore: Darwin Pastorin, Giornalista
Da un’idea di Darwin Pastorin: un incontro per mettere in luce quanto il poeta gallese Dylan Thomas e il cantautore americano Bob Dylan hanno in comune.
Nel 1959 Robert Zimmerman iniziò a presentarsi come “Bob Dylan” durante l’esecuzione di un concerto di musica folk . Come in seguito rivelato nella sua autobiografia, l’influenza di Dylan Thomas andò ben oltre la scelta del nome d’arte arrivando a plasmare lo stile e i contenuti delle canzoni che Bob Dylan ha scelto di scrivere.
BINARIA BOOK, via Sestrière 34 Torino
Venerdì 12 maggio 2017 ore 18, ingresso libero
#DylanDay: “Garden of Clouds” (To Dylan Thomas) poem by Peter Thabit Jones, UK – Painting by Fotini Hamidieli, Greece
GARDEN OF CLOUDS
(To Dylan Thomas)
Your life had become
A speeded-up film,
Moving too fast, sickly,
Each frame flashed by,
Too quickly, not settling
At all in the scrapbook
Of your mind. Your voice
Was left behind, in rooms
Of strangers sipping wine,
Their politeness like fresh paint
Drying on walls.
You were always traveling,
In a plane, a bus or a car,
Yesterday was always lost
Above a garden of clouds,
In a station of tired faces,
On a table in a café
On a never-ending road.
You felt so alone, your past
Blocked off by each city’s dream
Of sky-threatening stone.
Your dramas drowned in each smile.
The ash of your words
Smouldered in the books
That they bought and shelved
In their unknown lives.
You were losing yourself.
Your emotions rode
The conveyor-belts of their eyes.
You got as close as a lover
With your pockets of songs.
You wore the garments of death
With the laughter of a clown.
At night, when sleep played
Games with your soul
And the traffic smothered
Your slow pictures of love,
New poems dripped into
The wounds of your life
Below the garden of clouds.
Peter Thabit Jones