"Viaggio spaziale", quadro di BRUNO BLANC, Bardonecchia (TO). "Infinity", poesia di AERONWY THOMAS, UK

Viaggio-Spaziale
(copyright dell'artista)

 

INFINITY

 

Infinity can travel

linger in the present

and wander into the future,

returning

to give advice

on how to conduct ourselves

in the present

with hindsight

and foresight.

 

Think of the mistakes

I could avoid: present

future

(those past are too late).

 

Yet I’d rather be foolish

and do without

the perspective

Infinity can bring,

make my mistakes as usual

and face the consequences

like everyone else.

 

AERONWY  THOMAS

 

L’INFINITO

 

L’Infinito può viaggiare

indugiare nel presente

e vagare nel futuro

ritornando

per dare consigli

su come comportarci

nel presente

con il senno di poi

e con le previsioni sul futuro.

 

Penso agli errori

che potrei evitare: presenti

futuri

(troppo tardi per quelli passati).

 

Tuttavia preferirei essere sventata

ed agire senza

la prospettiva

che l’Infinito può portare,

fare i miei errori come al solito

ed affrontare le conseguenze

come chiunque altro.

 

Translated by Lidia Chiarelli

"Creature della notte", quadro di BRUNO BLANC, Bardonecchia (TO). "Moonwolf", poesia di AERONWY THOMAS, UK

Creature-della-notte
(copyright dell'artista)

 

MOONWOLF

 

Keeping watch over the skies

I look for a slice of light

to herald the coming of

the moon

so many hours watching

in vain

eyes blinded by

neon stars

limbs rigid with anticipation.

 

You complain I ignore you

up all hours alone

what I felt for you

last full moon

belonged to that time.

 Wait for the rising of

the moon

we can reignite our love

or not

 I am a moon wolf

inconstant as water.

 

AERONWY  THOMAS

MOONWOLF

 

Continuando ad osservare I cieli

cerco una fetta di luce

che annuncia l’arrivo della

luna

così tante ore a guardare

in vano

gli occhi accecati dalle

stelle al neon

le membra irrigidite nell’attesa.

 

Tu protesti che ti ignoro

tutte quelle ore in solitudine

ciò che provavo per te

lo scorso plenilunio

apparteneva a quel tempo.

Aspetta il sorgere

 della luna

noi potremo riaccendere il nostro amore

oppure no

io sono un lupo della luna

incostante come l’acqua.

 

Translated by Lidia Chiarelli

 

 

 

 

 

 

 

Immagine e poesia di Veronica Grivetti, Torino – (The Land of Vegas)

DSCN0598 
Vorrei dormire, ma non si può

è vietato dalla legge
– una legge crudele,senza pietà,
  che mi condanna a restare in eterna veglia –
 
E voglio fumare
– fumare e dissolvere –
– liquefare e contaminare –
in vecchie immagini
– foto di una vita mai esistita/
  ma che ha inciso in profondità –
 
Vai,
finisci prima queste parole
e poi tenta l'ultimo tentativo.
 
Se non riuscirai –
non ti resta che implorare la grazia
[una qualsiasi grazia:
 vuoto o morte
 a questo punto poco importa]
 

Spera che te stessa sia in casa e ti risponda.


(14/8/2010)

  LINK: http://landofvegas.blogspot.com/