“Nel viaggio delle emozioni” poesia di Sergio Camellini


Nell’ultimo cassetto
di quel vecchio comò
rovisto la mia vita:

quella foto ingiallita,
quella cartolina ammuffita,
quel biglietto di teatro;

quel disco in vinile,
quel soldo bucato,
quel pennino spuntato;

quella medaglia ossidata,
quella lettera mai inviata,
quel libro di canzoni,

creano tuttora il batticuore
nel viaggio fantastico
delle mie emozioni.

di Sergio Camellini



(Digital collage by Lidia Chiarelli)

Immagine & poesia, Lidia Chiarelli, Muhammad Azram, Uncategorized

“Twilight” poem and image by Lidia Chiarelli, translation in Urdu by Muhammad Azram






 (پہاڑوں پر ڈوبتا سورج)


“This bread I break was once the oat,

This wine upon a foreign tree

Plunged in its fruit

Dylan Thomas: from “ This bread I break”



گرمیوں کی

اس لمبی شام میں

روشنی کی سرخ اور جامنی


(جیسے کسی  نظر نہ آنے والے مصور

کے ہاتھ)

گرمیوں کی اس شام میں

انگوروں کے باغات کو

چمکا رہے ہیں



ہوا کا ہلکا سا لمس بھی

ہر پتے کو

ہوا میں ایک جادوئی رقص کرنے پر

مجبور کر دیتا ہے

اور میں

(ایک نامکمل کینوس یا

ایک خالی صفحہ کی طرح)

وقت کی

وہ ہلکی آوازیں

نہیں سن سکتی

خاموش رہ کر انتظار کروں گی

رات کو

اپنی بانہوں میں لے کر گلے لگانے کا




(Sunset on the hills)


This bread I break was once the oat,
This wine upon a foreign tree
Plunged in its fruit;
Man in the day or wine at night
Laid the crops low, broke the grape’s joy…


Dylan Thomas: from “ This bread I break”




of red and purple


(marks left by the hand

of an invisible painter)


light up

the vineyards on the hills

on this


summer evening.


Only the touch of the wind


rustles every leaf

in a magical dance.


And I


(like an unfinished canvas

or a blank page)


unable to listen to

those soft sounds of another time

will stay and wait

in silence

for the enveloping embrace

of the night.



Adel Gorgy, Aeronwy Thomas, Gianpiero Actis, Immagine & Poesia, Immagine & poesia, Lidia Chiarelli, Mary Gregory, Uncategorized

“Immagine & Poesia, Then and Now”, essay by Mary Gorgy Gregory



Immagine&Poesia…Then and Now


Mary Gorgy Gregory

Immagine&Poesia is an international art movement founded in Turin, Italy in 2007 by a small group of poets and artists, including Aeronwy Thomas, Lidia Chiarelli, Gianpiero Actis and others, who believe that the power of the written word and the power of visual image, when joined, create a new work which is not only greater than the parts, but altered, enhanced, changed and magnified by the union.  Since their founding, their ideas have spread and the group has grown to include a wide range of artists and writers from around the world—from fledgling painters, photographers, videographers and promising young poets to luminaries like Lawrence Ferlinghetti.


Immagine&Poesia shares in a great heritage that includes many important movements.  The manifesto of Surrealism was written by the poet/critic Andre Breton, and came to full voice in the imagery of Dali, de Chirico and Magritte.  Dante Rosetti, the poet/painter, founded the Pre-Raphaelites, who found not only inspiration, but a higher truth in the poetry of Keats.  Paul Klee wrote poetry; e. e. cummings painted.  For which was Blake better known?  Perhaps the greatest expression of the marriage is in the sister arts of poetry and painting that flowered in the Zen Buddhist art of China and Japan, including Zenga and the calligraphic works of the Edo period monks.


All art is inspired and informed by other art.  It is difficult, indeed, to imagine a serious trend in art that has not found its echo in literature, or a meaningful direction in literature without a parallel path in the visual arts.  How can art not reflect its own time and place, its unique world view, and be relevant?  Or, as Yeats says, “How can we tell the dancer from the dance?”


It may be that in the beginning was the word, but art has never been far behind.  Mankind’s first words were pictures—pictographs of men and animals, sun and moon.  Lascaux’s cave paintings and aboriginal rock art tell us of a world where men dwelled among demons to be conquered and gods to be appeased, and life depended upon the success of the hunt.  The walls of Egyptian temples employed pictures and hieroglyphs to tell of battles and kings, but their artistry and grace tell a greater story, one of a culture of elegance and refinement never before seen on earth.  Renaissance cathedrals and chapels were decorated with scenes from the Gospels and the stories of beloved saints, and the architecture and art took the place of the written word for an illiterate congregation listening to prayers in a language they did not speak.


Throughout history, art and literature, especially poetry and song, its most itinerant form, have been the means for mankind to make his story known.  No chronology of rulers or map of borders can tell of human joy and sorrow, longing and fulfillment, for these are the domain of poetry and art.


Immagine&Poesia has renewed the tradition of bringing together artists and poets to create new collaborations and in these collaborations reside new ideas, new vitality, and new ways of seeing.  And being, as all relevant art is, a product of its own time, Immagine&Poesia uses new technologies to reach its audience.  Through the use of digital imagery and global, always-on communications, artists from small towns in Asia can collaborate with poets in Europe.  A painter from South America can join her image to the work of a poet from Wales, and not only will the work be changed by the experience, but both poet and artist will be, too.  Like synaptic neurons firing together to form a thought, or tributaries flowing together to form a great river, the collaborations of artists and poets support, as Immagine&Poesia states in its manifesto, “activity, imagination, originality and research.”  And through publishing these collaborations, Immagine&Poesia brings to art a new, 21st century, illuminated manuscript, a modern day Zenga to contemplate.

New York, 2010








Hadaa Sendoo, Immagine & Poesia, Lidia Chiarelli, Uncategorized

“A red moon and my father” poem by Hadaa Sendoo, Mongolia- Translation into Italian and image by Lidia Chiarelli

a red moon and my father -


A red moon and my father

One night
my father’s face
flickered in the dark

In his hand
a fire-red cigarette end
like a red moon, slow-moving

Una luna rossa e mio padre

Una notte

il viso  di mio padre

baluginò nell’oscurità


Nella sua mano

il mozzicone rosso fuoco di una sigaretta

come una luna rossa, che si muoveva lentamente




Нэгэн шөнийн харанхуйд

Настай аавын минь царай

Надад гялсхийн үзэгдлээ


Аавын минь гар дахь

Асаалттай тамхины цог

Алгуурхан нүүх улаан сар мэт



Armenuhi Sisyan, Immagine & Poesia, Lidia Chiarelli, Uncategorized

Poem by Armenuhi Sisyan, image and translation into Italian by Lidia Chiarelli

Flocks of Birds

The memory chills among my fingers,

my eyes unwillingly stare,

while the birds migrate to warmer places,

in despair,

the victory of winds it is,

not of the heart,

that my cheeks will not blush

from the warmth of  memory.

My words follow the birds:

they rest  where the poetry   is.


Il ricordo brilla tra le mie dita,

i miei occhi fissano controvoglia,

mentre gli uccelli migrano verso luoghi più caldi,

nella disperazione,

è la vittoria dei venti ,

non del cuore,

le mie guance non arrossiranno

per il calore della memoria.

Le mie parole seguono gli uccelli:

essi riposano dove si trova la poesia.



Guido Chiarelli, Uncategorized

Guido Chiarelli: targa commemorativa nel parco del Valentino, Torino

font luminosa
Progetto di GUIDO CHIARELLI per la fontana luminosa – Parco del Valentino ITALIA 61
Il Consiglio Comunale ha deliberato la posa di una targa commemorativa nel Parco del Valentino a Torino per ricordare l’opera svolta da Guido Chiarelli come pioniere della illuminazione pubblica dal 1928 al 1968.


#DylanDay, Dylan Thomas, Uncategorized

#DylanDay 2018 in Kolkata, India

Event Report
Rhythm Divine Poets celebrated the International Dylan Thomas Day, or Dylan Day as it is commonly referred to, in India for the first time this year. The event, which took place in the historical city of Kolkata, was held in the beautiful apartment of Professor Tathagata Sen of Bhawanipur Education Society College. It consisted of an academic discussion on Modernity and the poetry of Dylan Thomas by noted academicians, and a Dylan-inspired poetry reading session.
At the onset of the academic discussion, Dr. Shubhadeep Paul spoke on “Dylan Thomas and Bob Dylan: Transtextual Interlacings & Creative Mistranslations”, thus looking at Dylan the poet AND Dylan, the man from the same vantage point. Dr. Sudeshna Chakravorti spoke about the Difference in Dylan Thomas’s Approach to Life and Art as opposed to the other modernists like Eliot, stressing on the importance of an ‘opposing’ or a different voice in societal or literary spaces. Prof. Aparna singh chose to speak on the Critical Reception of the works of Dylan Thomas, speaking of the critics who praised him, as well as the ones who wrote him off. This entire session of academic discussions was moderated by Ms. Sufia Khatoon.
A beautiful poetry reading session followed the formal talk. All the poems recited were influenced by the life and works of Dylan Thomas in some way or the other. For instance, Nikita Parik (Poet, and Chief Coordinator for this event in particular) created a repartee of ‘A Refusal to Mourn the Death’ by fusing the death of the little girl in London with that of children in Kashmir. Sufia Khatoon read a poem on existences and the cycle of life and death, themes that are recurrent in the poetry of Dylan Thomas. The beautiful evening came to an end with the official release of Green is the Colour of Memory, a poetry anthology by Huzaifa Pandit, winner of the international Poetry Chapbook competition organised by Rhythm Divine Poets.
Rhythm Divine Poets is a poets’ group founded by three poets- Sufia Khatoon, Dr. Amit Shankar Saha and Anindita Bose.The poets of this group, from all over India as well as abroad, primarily share poems on a daily basis over Facebook and whatsapp groups, as well as curate literary events and festivals with the intention to serve poetry as a form of art as well as to use poetry for aesthetic, therapeutic and philanthropic purposes. They have organized poetry festivals and poetic gatherings at schools, colleges, universities, cafes, restaurants, NGOs, philanthropic groups, Embassies (American embassy, Russian Embassy, French Embassy,) Kolkata International Book Fair, Kolkata International Music Festival, and so on, with the aim of associating with all sectors of the society to make poetry reachable and loved.

– Nikita April

[Youth Coordinator- Rhythm Divine Poets]

Indian Poster