A red moon and my father One night In his hand
|
Category: Hadaa Sendoo
“Night of the Steppe” by Hadaa Sendoo, Mongolia. Translation into Italian and Image by Lidia Chiarelli
Night of the Steppe
The moon
sweetly falls asleep
with mother’s blessing
the whole steppe, glows
in the milk pail
like a blue, fragile dream
of the nomad boy
Hadaa Sendoo, Mongolia
___________________________________________________________________
La notte della steppa
La luna
dolcemente si addormenta
con la benedizione della madre
l’intera steppa, brilla
nel secchio del latte
come un sogno blu e fragile
del ragazzo nomade