Dylan&Dylan, digital collage by Lidia Chiarelli (from original photos by Nora Summers and Alberto Cabello, painting by G. Actis)
Conference at Binaria Book, via Setrière 34 Torino – May 12, 6 pm
SORRY
You should be sorry, Bob D. You poached the name from my dad
Memphis not-near-the-sea Cannot catch sea-son of wave
My dad was Dylan Thomas That’s what I say, honest
Not that I want to brag Bob Dylan doesn’t quite have
The sea shell sound of the grave It’s all over now, baby blue
Sorry Bob
AERONWY THOMAS (first published in “Rooks and Poems” – Poetry Monthly Press, Nottingham 2004) Courtesy of Trefor and Hannah Ellis |
MI DISPIACE
Dovresti scusarti Bob D. Hai scippato il nome di mio padre
Memphis non-vicino-al-mare Non può prendere il figlio dell’onda del mare Mio padre era Dylan Thomas Ecco quello che dico, con franchezza
Non che voglia vantarmi Bob Dylan proprio non ha
Il suono di conchiglia marina della tomba E’ tutto finito ora, baby blue
Mi dispiace Bob.
Traduzione di Lidia Chiarelli |