Link: http://www.artbreak.com/NxNa
FALLING LEAVES
The leaf speaks: I am changing colour It feels strange I was vibrant green Now my tips are orange Brown and yellow
The tree speaks: I am feeling unwell My leaves behave Strangely My green roof And walls gone People liked To shelter from the sun And rain The children The squirrels The picnic parties A tablecloth Spread under My lively branches Shady and Intimate. I can see and hear The children nearby Waiting for the conkers.
The leaf speaks: I am falling Falling Whirling Gusts of wind Strip the tree In playful tornadoes Until it subsides. I join the others Spread out Under the tree Burgundy leaves Are whipped up by the wind For a last dance.
The tree speaks: I feel naked to the elements Without my leaves And think of the mists and rain And cold As Winter approaches. Never mind I look splendid With my limbs On show And know my buds Are lying dormant, Protected by Their sticky sheafs Ready to burst forth At Spring To clothe me Once again In King’s cloak Of green.
AERONWY THOMAS
|
CADONO LE FOGLIE
La foglia parla : Sto cambiando colore È strano Ero verde vibrante Ora le mie punte sono arancioni Marroni e gialle
L’albero parla: Non mi sento bene Le mie foglie si comportano Stranamente Il mio tetto E le mie pareti verdi se ne sono andati Le persone amavano Ripararsi dal sole E dalla pioggia I bambini Gli scoiattoli Le feste con i picnic Una tovaglia Stesa sotto I miei rami vivaci Ombrosi e Intimi. Posso vedere e udire I bambini vicini Che aspettano le castagne d’India.
La foglia parla: Sto cadendo Cadendo Volteggiando Raffiche di vento spogliano l’albero In tornadi giocosi Finché il vento si calma. Mi unisco alle altre Sparse Sotto l’albero Foglie dal color rosso scuro Sono spazzate dal vento Per un’ultima danza.
L’albero parla: Mi sento nudo di fronte agli elementi Senza le mie foglie E penso alle nebbie e alla pioggia E al freddo Mentre l’inverno si avvicina. Non importa Sembro splendido Con le mie membra In vista E so che le mie gemme Ora stanno dormendo Protette dai Loro spessi involucri Pronte a uscire fuori A primavera Per vestirmi Ancora una volta Con un verde mantello Da Re.
Translated by: Lidia Chiarelli
|